[해외유머] '배우수련 항변'

A young married woman took a course at a dramatic school, but shenever attempted to secure an engagement. One day a a friend of her husband said: "So far as I can see, that $1,000 you spent on Ethel''s dramatic education has been practically thrown away." "Oh, no, it hasn''t," returned the husband. "Her experience there has taught her to dress in a hurry.Nowadays when I ask her to go to any place with me, she can change her clothes in ten minutes. It used to take over an hour." secure an engagement : (출연) 계약을 따내다 in a hurry : 급히, 서둘러---------------------------------------------------------------------- 젊은 주부가 배우학교에 다녔으나 배우에 출연해보려고는 하지 않았다. 어느날 남편의 친구가 남편에게 한마디했다. "내가 보기엔 연극교육을 시킨다고 자네가 쓴 1,000달러말야, 그거사실상 헛쓴 거야" "천만에"하고 남편은 대답했다. "그덕에 옷입는게 빨라졌다네. 요즘엔 어딘가에 가자고 하면 10분안에 차리고 나서거든. 전엔 한시간도 더 걸렸는데 말야" (한국경제신문 1996년 10월 10일자).

핫이슈