언어공학연구소, 중국어 한국어로 번역 SW 개발
입력
수정
국내 처음으로 중국어를 한국어로 번역하는 소프트웨어(SW)가 선보인다. 번역SW개발업체인 언어공학연구소(대표 장충엽)는 국내 최초로 중한번역 SW를 개발,10월중 테스트버전을 내놓을 예정이라고 19일 밝혔다. 영한(영한)번역SW "트래니"로 널리 알려진 이 회사는 지난 95년부터 중국어전공 연구원들로 팀을 구성해 북경어를 표준으로 한 중한번역SW개발을추진해왔다. 현재 번역엔진 개발을 거의 끝낸 이 회사는 시험판이 완성되는 대로 중국의 공신력있는 대학에 테스트를 의뢰해 번역의 정확성과 번역율을 검증받은 뒤 늦어도 내년 3월까지 제품을 상용화할 방침이다. 이와함께 이 회사는 최근 일한번역 SW업체 유니소프트와 제휴관계를 맺고 자사의 인터넷 영한번역기 "트랜스넷"과 유니소프트의 인터넷 일한번역기 "바벨"을 결합한 패키지 영한및 일한 번역SW를 11월께 내놓을 계획이다. 회사관계자는 "중국진출기업이 날로 늘어가는 추세를 감안할 때 중한 번역SW는 적어도 월5억원 정도의 시장규모가 형성될 것으로 기대된다"며 "앞으로 서둘러 러시아어 불어 등의 외국어에 대한 번역SW 개발에 착수해 본격적인 다국어 번역SW 전문회사로 발돋움할 계획"이라고 말했다. (한국경제신문 1997년 8월 20일자).