[비즈니스 유머] 식인촌 식당
입력
수정
While traveling in cannibal country,a man came across a cafeteria deep in the jungle.
A sign on the roof advertised the cost of each entree. There was fried missionary for three dollars, boiled hunter for four dollars, sauteed safari guide for five dollars,and baked,stuffed politician for twenty-five dollars.
The fellow asked why the politician cost so much more than the others.
"Ever try to clean one of those things?" replied the chef.
식인 촌을 여행하던 사람이 밀림으로 깊숙이 들어간 곳에서 한 식당을 발견했다.
지붕엔 취급하는 식품과 가격이 표시돼 있었다.
프라이한 선교사는 3달러,삶은 사냥꾼은 4달러,살짝 튀긴 사냥안내자는 5달러,소를 채워 구운 정치인은 25달러였다.그 사람은 정치인이 다른 사람들보다 그토록 비싼 이유를 물었다.
"이것들을 깨끗이 하는 일이 얼마나 힘든지 알기나 해요?"라고 주방장은 말하는 것이었다.
△cannibal country:식인종의 나라
△entree:(주로 미국)식사의 주요 메뉴
△missionary:선교사
△safari guide:수렵지의 안내자
△sauteed:살짝 튀긴
△stuffed:(요리에서 칠면조 등에)소를 채운
A sign on the roof advertised the cost of each entree. There was fried missionary for three dollars, boiled hunter for four dollars, sauteed safari guide for five dollars,and baked,stuffed politician for twenty-five dollars.
The fellow asked why the politician cost so much more than the others.
"Ever try to clean one of those things?" replied the chef.
식인 촌을 여행하던 사람이 밀림으로 깊숙이 들어간 곳에서 한 식당을 발견했다.
지붕엔 취급하는 식품과 가격이 표시돼 있었다.
프라이한 선교사는 3달러,삶은 사냥꾼은 4달러,살짝 튀긴 사냥안내자는 5달러,소를 채워 구운 정치인은 25달러였다.그 사람은 정치인이 다른 사람들보다 그토록 비싼 이유를 물었다.
"이것들을 깨끗이 하는 일이 얼마나 힘든지 알기나 해요?"라고 주방장은 말하는 것이었다.
△cannibal country:식인종의 나라
△entree:(주로 미국)식사의 주요 메뉴
△missionary:선교사
△safari guide:수렵지의 안내자
△sauteed:살짝 튀긴
△stuffed:(요리에서 칠면조 등에)소를 채운