[비즈니스 유머] 부부로 사는 것
입력
수정
A man and a woman who have never met before find themselves in the same sleeping carriage on a train. After the initial embarrassment they both go to sleep - the man on the top bunk, and the woman on the lower. In the middle of the night the man wakes the woman and says, “I’m sorry to bother you, but I’m awfully cold and I was wondering if you could possibly get me another blanket?” The woman, annoyed, says, “I have a better idea, just for tonight, let’s pretend that we’re married.” The man says happily, “OK! Sure!” The woman says, “Good. Get your own damn blanket!”
난생 처음 보는 남자와 여자가 열차에서 같은 침대차에 들게 되었다. 서먹서먹했지만 두 사람은 각기 자기 침대로 들어갔다 - 남자는 위쪽, 여자는 아래쪽으로. 한밤중에 남자는 여자를 깨웠다. “성가시게 해서 미안하지만 아주 추워서 그러는데 담요 하나 더 갖다 줄 수 없을까요?” 여자는 화났다. “그럴 게 아니라 좋은 방법이 있어요. 오늘 밤만큼만 우리가 부부라고 합시다.” 남자는 좋아하면서 말했다. “좋습니다, 아주 좋습니다!” “좋아요. 그 놈의 담요, 자기 스스로 챙기라고요!”
*bunk:(선박, 열차, 병영의)침대, 침상 *pretend:~인 체하다
난생 처음 보는 남자와 여자가 열차에서 같은 침대차에 들게 되었다. 서먹서먹했지만 두 사람은 각기 자기 침대로 들어갔다 - 남자는 위쪽, 여자는 아래쪽으로. 한밤중에 남자는 여자를 깨웠다. “성가시게 해서 미안하지만 아주 추워서 그러는데 담요 하나 더 갖다 줄 수 없을까요?” 여자는 화났다. “그럴 게 아니라 좋은 방법이 있어요. 오늘 밤만큼만 우리가 부부라고 합시다.” 남자는 좋아하면서 말했다. “좋습니다, 아주 좋습니다!” “좋아요. 그 놈의 담요, 자기 스스로 챙기라고요!”
*bunk:(선박, 열차, 병영의)침대, 침상 *pretend:~인 체하다