[비즈니스 유머] 정치하는 사람 - Politician
입력
수정
지면A35
A grade school teacher was asking students what their parents did for living. “Jim, you be first,” she said. “What does your mother do all day?” Jim stood up and proudly said, “She’s a doctor.” “That’s wonderful. How about you, Amie?” Amie shyly stood up and said, “My father is a mailman.” “Your father is doing a great service for the community. And what about your father, George?” George stood up and announced, “My dad plays piano in a whorehouse.” The tracher was aghast and promptly changed the subject. Later that day she went to George’s house. The teacher told George’s father what his son had said. George’s father explained, “I’m actually a politician. But how can I explain a thing like that to a seven-year-old?”
초등학교 여선생이 아이들에게 부모의 생업이 뭔지 물었다. “맨 먼저 짐이 대답해봐요. 어머니는 종일 뭘 하시지?” 자리에서 일어난 짐은 자랑스럽게 “어머니는 의사입니다”라고 대답했다. “훌륭한 일을 하시는구나. 다음은 에이미가 대답해봐요.” 에이미는 주저주저하며 일어나더니 “아버지는 우편배달부입니다”라고 대답했다. “아버지가 지역사회를 위해 큰 일을 하시는구나. 다음은 조지가 말해봐요. 아버지가 뭘 하시는지?” 조지가 일어나더니 대답하는 것이었다. “아빠는 유곽에서 피아노를 연주합니다.” 선생은 소스라치게 놀라면서 얼른 화제를 바꿨다. 그날 늦게 선생은 조지네 집을 방문했다. 조지가 했던 말을 전해 들은 아버지가 설명했다.“실은 난 정치하는 사람입니다. 한데 그런 일을 일곱 살짜리에게 뭐라고 설명해야 한단 말입니까?”
*aghast:소스라치게 놀라서
초등학교 여선생이 아이들에게 부모의 생업이 뭔지 물었다. “맨 먼저 짐이 대답해봐요. 어머니는 종일 뭘 하시지?” 자리에서 일어난 짐은 자랑스럽게 “어머니는 의사입니다”라고 대답했다. “훌륭한 일을 하시는구나. 다음은 에이미가 대답해봐요.” 에이미는 주저주저하며 일어나더니 “아버지는 우편배달부입니다”라고 대답했다. “아버지가 지역사회를 위해 큰 일을 하시는구나. 다음은 조지가 말해봐요. 아버지가 뭘 하시는지?” 조지가 일어나더니 대답하는 것이었다. “아빠는 유곽에서 피아노를 연주합니다.” 선생은 소스라치게 놀라면서 얼른 화제를 바꿨다. 그날 늦게 선생은 조지네 집을 방문했다. 조지가 했던 말을 전해 들은 아버지가 설명했다.“실은 난 정치하는 사람입니다. 한데 그런 일을 일곱 살짜리에게 뭐라고 설명해야 한단 말입니까?”
*aghast:소스라치게 놀라서