<해외유머> >>> 선심 <<<
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
>>> 선심 <<<
A frenchman on a walking tour of England met an old farmer
who told him that the next town was only 5 miles away when, in
fact, it was 15. When they met again, the Frenchman complained
of the deception. "I only did it," said the farmer, "to spur
you on." "The French wouldn''t fool a man like that," the visi-
tor said. "They don''t think enough of a man to lie to him."
*spur a person on: (어떤 행동을 계속하도록)--에게 박차를 가하
다 *fool: 속이다
영국을 도보여행중인 프랑스사람에게 어떤 늙은 농부는 다음 읍까
지는 5마일밖에 안 된다고 했다. 실제로는 15마일이었다. 후일 다시만
나자 프랑스사람은 그사실에 대해 항의했다. "난 당신을 북돋워주려고
했을 뿐인데"라고 농부는 말했다. "프랑스사람같으면 그런식으로 남을
속이지 않습니다"라고 여행자는 항변했다. "그사람들이야 어디 거짓말
을 해가면서까지 남을 생각해주려고 한답니까"
A frenchman on a walking tour of England met an old farmer
who told him that the next town was only 5 miles away when, in
fact, it was 15. When they met again, the Frenchman complained
of the deception. "I only did it," said the farmer, "to spur
you on." "The French wouldn''t fool a man like that," the visi-
tor said. "They don''t think enough of a man to lie to him."
*spur a person on: (어떤 행동을 계속하도록)--에게 박차를 가하
다 *fool: 속이다
영국을 도보여행중인 프랑스사람에게 어떤 늙은 농부는 다음 읍까
지는 5마일밖에 안 된다고 했다. 실제로는 15마일이었다. 후일 다시만
나자 프랑스사람은 그사실에 대해 항의했다. "난 당신을 북돋워주려고
했을 뿐인데"라고 농부는 말했다. "프랑스사람같으면 그런식으로 남을
속이지 않습니다"라고 여행자는 항변했다. "그사람들이야 어디 거짓말
을 해가면서까지 남을 생각해주려고 한답니까"