The license bureau lerk, checking over the applica-nt''s papers,
was astounded to note that the man had filled in the spaces,
"Age of Father, if living" 105. and "Age of Mother, if living"
102.

The surprised clerk surveyed the middle aged man.

"Are your parents really that old?" he asked.

"No," was the reply, "but they would be if living."

---------------------------------------------------------------------

<> license bureau : 인가.허가업무를 취급하는 관서
<> check over : (서류를) 죽 훑어보다
<> be astounded : 몹시 놀라다

---------------------------------------------------------------------

인가사무를 취급하는 관청직원은 신청서를 들여다 보더니 깜짝 놀랐다.

신청서의 "부친 연령 (생존할 경우)"란에는 105세로, "모친 연령
(생존할 경우)"란에는 102세로 기입되어 있는 것이다.

놀란 담당자는 서류를 제출한 중년남자를 유심히 바라봤다.

"양친께서 정말 이렇게 나이가 많으십니까?"

"아닙니다. 생존해 계신다면 그렇게 된다는 말입니다"

그사람은 대답했다.


(한국경제신문 1996년 1월 31일자).