In Queen Victoria''s time, a young woman had the good fortune of
being escorted to dinner by William E.Gladstone who was considered
one of the most brilliant statesmen of the 19th century.

On the following evening the same young lady was escorted by
Benjamin Disraeli, novelist, statesman and twice prime minsiter
of Great Britain.

When asked for the impression of these two great rivals, she
replied, "After an evening with Gladstone, I though he was the
most brilliant man I''d ever met.

And after an evening with Disraeli, I though myself to be the
most fascinating womna in the world!"

---------------------------------------------------------------------

<> have the fortune of ~ing : 다행히도 ~하다
<> brilliant : 재기가 뛰어난

---------------------------------------------------------------------

빅토리아 왕조때였다.

한 젊은 여자가 글래스스톤에게 에스코트되어 만찬회에 참석하는
영광을 누렸는데, 글래스스톤은 총명하기로 이름난 19세기 정치가의
한 사람이었다.

이튿날 저녁에는 디스레일리의 에스코트를 받아 다시 만찬회에
나갔는데, 디스레일리는 소설가이지 정치가로 영국수상을 두번 역임한
인물이었다.

라이벌관계에 있었던 두 거물의 인상을 묻자 여자는 이렇게 대답했다.

"글래스스톤과 저녁시간을 함께 하고나서 내가 느낀건 지금까지 만나본
사람들중에서 가장 똑똑한 분이라는 것이었어요.

그런데 디스레일리와 저녁시간을 보내고 나서는 내가 이세상에서
가장 매력있는 여자로구나 싶어지는 것 있죠"

(한국경제신문 1996년 2월 9일자).