The night before their marriage, Jerry called on his innocent
bride-to-be at her apartment.

"There''s nothing to be nervous about," he assured her.

"Making love is very simple.

Tonight I''ll demonstrate first how Cousin Alvin maked love,
then how Cousin Benson makes love, and finally how my Uncle John
makes lobe."

The next morning a telegram arrived :

"Thanks for lessons. Have eloped with your Uncle John.

<> bride-to-be : 신부될 여자
<> make love : 성적으로 관계하다
<> elope : 남녀가 눈이 맞아 달아나다

---------------------------------------------------------------------

결혼 전날밤 제리는 신무될 천진난만한 아가씨를 아파트로 찾아가서
"불안해 할 것 없어요"라며 안심시키려 했다.

"남녀관계란 아주 간단한 거요. 오늘밤에 난 사촌 앨빈의 방식으로부터
시작해서 사촌 벤슨의 방식과 끝으로 존 아저씨 방식을 보여줄꺼요"

이튿날 아침 전보가 날아들었다.

"레슨 고마워요. 존 아저씨와 함께 여행중이에요"

(한국경제신문 1996년 2월 17일자).