[해외유머] '시각과 청각'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Two men were facing each other on the train.
"I always knew my hearing wasn''t good," said one, "but I never
thought this would happen.
I must have gone stone deaf.
Here you''ve been speaking to me for an hour and I can''t hear a
word."
"I wasn''t speaking," said his companion. "I was only chewing gum."
----------------------------------------------------------------------
<> stone deaf : 귀가 아주 안들리는,
go stone deaf : 아주 귀머거리가 되다
<> companion : 짝, 동행자
두 사내가 열차 안에서 서로 마주 앉아있었다.
"난 내 귀가 잘 들리지 않는다는 건 진작부터 알고 있었지만 이 지경으로
나빠질 줄을 몰랐습니다. 필시 완전히 귀가 멀어버렸나봐요. 당신이 한
시간동안이나 나를 보고 이야기 해왔는데 난 단 한 마디도 듣지를
못했거든요"
"난 말을 하고 있었던 게 아닙니다. 껌을 씹고 있었을 뿐입니다"라고
맞은편 사람은 말했다.
(한국경제신문 1996년 11월 21일자).
"I always knew my hearing wasn''t good," said one, "but I never
thought this would happen.
I must have gone stone deaf.
Here you''ve been speaking to me for an hour and I can''t hear a
word."
"I wasn''t speaking," said his companion. "I was only chewing gum."
----------------------------------------------------------------------
<> stone deaf : 귀가 아주 안들리는,
go stone deaf : 아주 귀머거리가 되다
<> companion : 짝, 동행자
두 사내가 열차 안에서 서로 마주 앉아있었다.
"난 내 귀가 잘 들리지 않는다는 건 진작부터 알고 있었지만 이 지경으로
나빠질 줄을 몰랐습니다. 필시 완전히 귀가 멀어버렸나봐요. 당신이 한
시간동안이나 나를 보고 이야기 해왔는데 난 단 한 마디도 듣지를
못했거든요"
"난 말을 하고 있었던 게 아닙니다. 껌을 씹고 있었을 뿐입니다"라고
맞은편 사람은 말했다.
(한국경제신문 1996년 11월 21일자).