"프랑스인이 만든 모든 인터넷사이트는 프랑스어를 사용해야만 한다"
(자크 투봉 프랑스 법무장관)

"인터넷에서 프랑스어만 사용해야 한다는 것은 시대착오적인 발상이다"
(일부 인터넷 전문가들)

최근 프랑스에서는 인터넷에서의 "프랑스어 사용 의무화" 문제를 놓고
정부와 인터넷 사업자간에 치열한 논쟁이 벌어지고 있다.

이같은 논쟁은 자크 투봉 프랑스 법무장관이 최근 "프랑스인이 만든
모든 인터넷 사이트는 프랑스어만 사용해야 한다"는 내용을 골자로 하는
법률제정을 추진하면서 불거져 나왔다.

그는 현재 인터넷 정보중 90%이상이 영어로 되어 있으며 프랑스어는
불과 5%밖에 안된다는 사실을 예로 들면서 "이는 미국 등 앵글로 색슨족이
영어를 통해 벌이고 있는 또다른 형태의 신식민주의"라고 성토.

열렬한 국어순화주의자인 그는 94년 당시 문화부장관시절에도 프랑스내
모든 상품광고는 프랑스어로 만들어져야 한다는 요지의 법률제정을
주도했었다.

이에대해 프랑스 인터넷비즈니스관련업자들은 "정부가 전혀 현실감각없이
교과서적인 이야기만한다"며 분명한 반대입장을 피력.

이들은 실제로 프랑스 대부분의 기업이 영어만을 사용한 인터넷사업에서
이익을 얻고 있다고 말했다.

업계의 한 관계자는 "정부의 규제로부터 벗어나는게 앞으로 인터넷의
방향이다.

그러나 인터넷에서 프랑스어만을 쓰라고 정부가 규제하려는 것은 분명히
시대착오적인 발상이 아닐 수 없다"고 말했다.

한편 일부 프랑스 국어순화론자들은 거대 수출기업에 대해서는 모든
것을 프랑스어로 번역해 사용하지 않아도 이를 무작정 고발하지는 않을
것이라는 입장을 피력한 상태다.

그러나 정부측은 여전히 영어를 사용하는 프랑스 사이트에 벌금을
부과하는 등 프랑스어사용확산을 위한 갖가지 방편들을 내놓고 있어 업체와
정부의 대결이 한동안 지속될 전망이다.

< 박수진 기자 >

(한국경제신문 1997년 5월 9일자).