[해외유머] '상황판단 <하>'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
"I would attempt to turn my craft in the opposite direction."
said the redhead.
"I would pass them, tursting my knife to keep me safe." reponded
the brunette.
"Frankly," said the blonde, "I understand the situation, but I
fail to see the problem."
<> brunette : 살갗이 거무스름하고 머리와 눈빛이 검은 여자
<> fail to see the problem : 문제점을 파악하지 못하다
"저는 배를 반대방향으로 돌리도록 해보겠습니다"라고 빨간머리
아가씨가 말했다.
"저 같으면 제가 가진 칼이 저를 무사히 지켜줄 것으로 믿고 그대로
지나치도록 하겠습니다"
이렇게 말한 것은 까만머리의 아가씨였다.
"솔직히 말해서 저는 상황은 이해하겠습니다만 거기에 무슨 문제가
있다는 것인지 알수가 없네요"라고 금발의 아가씨가 말했다.
(한국경제신문 1997년 6월 27일자).
said the redhead.
"I would pass them, tursting my knife to keep me safe." reponded
the brunette.
"Frankly," said the blonde, "I understand the situation, but I
fail to see the problem."
<> brunette : 살갗이 거무스름하고 머리와 눈빛이 검은 여자
<> fail to see the problem : 문제점을 파악하지 못하다
"저는 배를 반대방향으로 돌리도록 해보겠습니다"라고 빨간머리
아가씨가 말했다.
"저 같으면 제가 가진 칼이 저를 무사히 지켜줄 것으로 믿고 그대로
지나치도록 하겠습니다"
이렇게 말한 것은 까만머리의 아가씨였다.
"솔직히 말해서 저는 상황은 이해하겠습니다만 거기에 무슨 문제가
있다는 것인지 알수가 없네요"라고 금발의 아가씨가 말했다.
(한국경제신문 1997년 6월 27일자).