[해외유머] '개미의 피크닉'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Doctor : You''ve simply got to have more diversion and relaxation."
Patient : "But, doctor, I''m too busy."
Doctor : "Nonsense! The ants are hard-working creatures, but they
always have time to attend all the picnics."
=======================================================================
<> diversion : 기분전환, 오락
<> relaxation : 긴장을 풀고 편히 쉬는것
<> hard-working creature : 부지런한 동물
======================================================================
의사 : "한마디로 기분전환을 하면서 느긋한 시간을 좀 가져야 합니다"
환자 : "하지만 선생님, 저는 워낙 바쁜 몸이라서요"
의사 : "말도 안되는 소리 마세요. 개미들을 보세요. 얼마나 부지런합니까.
그런데도 피크닉에는 빠지는 일이 없잖습니까"
(한국경제신문 1997년 7월 26일자).
Patient : "But, doctor, I''m too busy."
Doctor : "Nonsense! The ants are hard-working creatures, but they
always have time to attend all the picnics."
=======================================================================
<> diversion : 기분전환, 오락
<> relaxation : 긴장을 풀고 편히 쉬는것
<> hard-working creature : 부지런한 동물
======================================================================
의사 : "한마디로 기분전환을 하면서 느긋한 시간을 좀 가져야 합니다"
환자 : "하지만 선생님, 저는 워낙 바쁜 몸이라서요"
의사 : "말도 안되는 소리 마세요. 개미들을 보세요. 얼마나 부지런합니까.
그런데도 피크닉에는 빠지는 일이 없잖습니까"
(한국경제신문 1997년 7월 26일자).