[해외유머] '두 아버지'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Tom : "My pa is very religious. He always bows something before
meals."
Dick : "My pa too always says something when he sits down to eat,
but he doesn''t bow his head."
Tom : "What does he say?"
Dick : "Go easy on the butter, kids, it''s very expensive now."
----------------------------------------------------------------------
<> religious : 종교적인, 신앙심 깊은
<> bow : 고개를 숙이다, 절하다
<> go easy on : (구어) ~을 주의해서 (아껴서) 쓰다
----------------------------------------------------------------------
톰 = "우리 아빠는 신앙심이 대단해. 식사하기기 전에는 반드시 고개를
숙이고 뭔가를 말한단다"
딕 = "우리 아빠는 그래. 식사할 때에는 반드시 한마디 한다구. 하지만
고개를 숙이지는 않아"
톰 = "무슨 말을 하시는데?"
딕 = "얘들아, 버터 아껴서 발라야 한다. 버터 값이 엄청 비싸졌단다"
(한국경제신문 1997년 10월 15일자).
meals."
Dick : "My pa too always says something when he sits down to eat,
but he doesn''t bow his head."
Tom : "What does he say?"
Dick : "Go easy on the butter, kids, it''s very expensive now."
----------------------------------------------------------------------
<> religious : 종교적인, 신앙심 깊은
<> bow : 고개를 숙이다, 절하다
<> go easy on : (구어) ~을 주의해서 (아껴서) 쓰다
----------------------------------------------------------------------
톰 = "우리 아빠는 신앙심이 대단해. 식사하기기 전에는 반드시 고개를
숙이고 뭔가를 말한단다"
딕 = "우리 아빠는 그래. 식사할 때에는 반드시 한마디 한다구. 하지만
고개를 숙이지는 않아"
톰 = "무슨 말을 하시는데?"
딕 = "얘들아, 버터 아껴서 발라야 한다. 버터 값이 엄청 비싸졌단다"
(한국경제신문 1997년 10월 15일자).