[해외유머] '노익장'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
The reporter''s assignment was to interview a man who had reached
his 99th birthday.
Concluding his conversation with the oldster who appeared to be in
good health, the man from the press said : "I certainly hope I can
come back next year and see you reach 100."
"Look, young fellow," the old-timer replied, "I can''t see why not.
You look healthy enough to me."
----------------------------------------------------------------------
<>assignment : (지정된) 일, 임무, 숙제
<>conclude : 끝내다, 종결하다
<>oldster : (구어) 노인, 늙은이
<>man from the press : 기자
<>old-timer : (구어) 고참, 구식사람
----------------------------------------------------------------------
기자에게 주어진 임무는 99회 생신을 맞는 노인을 인터뷰하는 것이었다.
썩 건강해 보이는 노인장과의 이야기를 마치면서 기자는 이렇게 말했다.
"명년에 1백세가 되시는 날을 맞아 다시 찾아뵐 수 있기를 바라마지
않습니다."
"이봐요 젊은이, 보아하니 아주 건강한 것 같은데 명년에 다시 못올
이유가 없잖아."
(한국경제신문 1998년 1월 19일자).
his 99th birthday.
Concluding his conversation with the oldster who appeared to be in
good health, the man from the press said : "I certainly hope I can
come back next year and see you reach 100."
"Look, young fellow," the old-timer replied, "I can''t see why not.
You look healthy enough to me."
----------------------------------------------------------------------
<>assignment : (지정된) 일, 임무, 숙제
<>conclude : 끝내다, 종결하다
<>oldster : (구어) 노인, 늙은이
<>man from the press : 기자
<>old-timer : (구어) 고참, 구식사람
----------------------------------------------------------------------
기자에게 주어진 임무는 99회 생신을 맞는 노인을 인터뷰하는 것이었다.
썩 건강해 보이는 노인장과의 이야기를 마치면서 기자는 이렇게 말했다.
"명년에 1백세가 되시는 날을 맞아 다시 찾아뵐 수 있기를 바라마지
않습니다."
"이봐요 젊은이, 보아하니 아주 건강한 것 같은데 명년에 다시 못올
이유가 없잖아."
(한국경제신문 1998년 1월 19일자).