The boss''s wife tiptoed silently into his office, sneaked behind him
while his head was down over the papers, clasped her hands over his
eyes and said, "Guess who?"

"I told you there was no time for fooling around," he shouted.

"I need to have those letters right now."

=======================================================================

<>tiptoe : 발끝으로 걷다
<>clasp one''s hands : 양손의 손가락을 끼다
<>Guess who? : 누구인지 알아맞히라
<>fool around : (미국구어) 빈둥거리며 시간을 허비하다

=======================================================================

사장마나님은 남편사무실에 들어서자 발뒤꿈치를 들고 살금살금 그의 뒤로
다가가 서류를 들여다보고있는 그의 눈을 두손으로 가리면서 "누구?"하고
물었다.

그러자 사장님은 버럭 소리를 질렀다.

"이러고 있을 시간이 없대두 그러네. 그 편지들 당장 필요한거란 말이야"

(한국경제신문 1998년 2월 14일자).