[해외유머] '금력시대'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
A few moments after his daughter announced her engagement, the father
questioned, "Does this fellow have any money?"
"Oh, you men are all alike," the girl snapped.
"What do you mean?" her father wanted to know.
"Well," said the daughter, "that''s just what he wanted to know about
you."
----------------------------------------------------------------------
<>alike : 서로 같은
<>snap : 내뱉듯이 말하다
<>want to know : 알고싶어하다, 묻다
----------------------------------------------------------------------
딸이 결혼하기로 했다는 소리를 들은 아버지는 잠시 잠자코 있더니
"그 사람 어디 돈은 좀 있나"하고 물었다.
"아니 어쩌면 남자들은 모두 그렇담"하고 딸은 내뱉듯이 말했다.
"그게 무슨 소리냐"하고 아버지가 물었다.
"있잖아요, 그 사람도 아버지에 관해 그점을 궁금해하더란 말이에요."
딸의 대답이었다.
(한국경제신문 1998년 2월 21일자).
questioned, "Does this fellow have any money?"
"Oh, you men are all alike," the girl snapped.
"What do you mean?" her father wanted to know.
"Well," said the daughter, "that''s just what he wanted to know about
you."
----------------------------------------------------------------------
<>alike : 서로 같은
<>snap : 내뱉듯이 말하다
<>want to know : 알고싶어하다, 묻다
----------------------------------------------------------------------
딸이 결혼하기로 했다는 소리를 들은 아버지는 잠시 잠자코 있더니
"그 사람 어디 돈은 좀 있나"하고 물었다.
"아니 어쩌면 남자들은 모두 그렇담"하고 딸은 내뱉듯이 말했다.
"그게 무슨 소리냐"하고 아버지가 물었다.
"있잖아요, 그 사람도 아버지에 관해 그점을 궁금해하더란 말이에요."
딸의 대답이었다.
(한국경제신문 1998년 2월 21일자).