[해외유머] '정치판 시리즈' (4)
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
During an American senatorial contest many years ago, a naive candidate
was being maligned badly.
A voter, taking pity on the candidate, wired him :
"A report is receiving wide circulation here that your children have
not been baptized.
Telegraph denial immediately."
The reply came back :
"Sorry to say, but the report is correct.
I have no children."
-----------------------------------------------------------------------
<>senatorial contest : (미국의) 상원의원 선거
<>naive : 순박한, 고지식한
<>malign : 헐뜯다, 중상하다
<>take pity on : ~을 가엾게 여기다
<>receive wide circulation : 널리 유포되다
<>baptize : 세례를 주다
-----------------------------------------------------------------------
오래전 일인데 미국 상원의원 선거에서 순박한 후보 한사람이 지독한
중상을 당한 적이 있었다.
그 후보를 가엾게 여긴 유권자 한사람이 다음과 같은 전보를 쳤다.
"당신 아이들은 세례를 받지 않았다는 이야기가 파다하게 떠돌고 있음.
즉각 이를 부인하는 회신을 보내주기 바람"
그러자 다음과 같은 회신이 왔다.
"유감스럽지만 그 이야기는 사실임.
나에게는 아이들이 없음."
( 한 국 경 제 신 문 1998년 5월 29일자 ).
was being maligned badly.
A voter, taking pity on the candidate, wired him :
"A report is receiving wide circulation here that your children have
not been baptized.
Telegraph denial immediately."
The reply came back :
"Sorry to say, but the report is correct.
I have no children."
-----------------------------------------------------------------------
<>senatorial contest : (미국의) 상원의원 선거
<>naive : 순박한, 고지식한
<>malign : 헐뜯다, 중상하다
<>take pity on : ~을 가엾게 여기다
<>receive wide circulation : 널리 유포되다
<>baptize : 세례를 주다
-----------------------------------------------------------------------
오래전 일인데 미국 상원의원 선거에서 순박한 후보 한사람이 지독한
중상을 당한 적이 있었다.
그 후보를 가엾게 여긴 유권자 한사람이 다음과 같은 전보를 쳤다.
"당신 아이들은 세례를 받지 않았다는 이야기가 파다하게 떠돌고 있음.
즉각 이를 부인하는 회신을 보내주기 바람"
그러자 다음과 같은 회신이 왔다.
"유감스럽지만 그 이야기는 사실임.
나에게는 아이들이 없음."
( 한 국 경 제 신 문 1998년 5월 29일자 ).