It was a bitter election campaign, and the candidate was dashing
hither and yon madly.

He was rushing from his office to address a meeting.

On his way down the hall he was stopped by a friend who asked, "Well,
what do you think about the political situation now?"

"Don''t bother me!" screamed the candidate.

"I''ve got to talk.

This is no time to think."

----------------------------------------------------------------------


<>dash : 돌진하다
<>hither and yon : 이리로 저리로
<>scream : 고함지르다

-----------------------------------------------------------------------

극렬한 선거전이 벌어져 후보는 이리뛰고 저리뛰며 경황이 없었다.

한 모임에서 연설하기 위해 황급히 사무실을 나서 복도를 걷고 있는데
친구가 막아서면서 물었다.

"그래, 지금 정치상황이 어떻게 돌아간다고 생각하나?"

"귀찮게 굴지마"라고 그 후보는 버럭 소리를 질렀다.

"지금은 입을 놀리고 있어야 할때야.

생각을 하고 있어야 할때가 아니란 말이야."

( 한 국 경 제 신 문 1998년 5월 30일자 ).