The college dean phoned a student''s father at home and told him that
he had some good and some bad news about his son.

"Tell me the bad news first," said the father.

"Your son''s a hopeless homosexual," replied the dean.

"How awful," said the dismayed father.

"But what''s the good news?"

The dean confided, "He has just been elected Queen of the May."

-----------------------------------------------------------------------

<>dean : (미국대학의) 학생처장
<>hopeless : 절망적인, 가망이 없는
<>homosexual : 동성애를 하는 사람
<>awful : 끔찍한
<>dismay : 당황하게 하다
<>confide : 비밀을 털어놓다.

-----------------------------------------------------------------------

어떤 대학의 학생처장이 한 학생의 아버지에게 전화를 걸어 아들에 관해
알려드릴 것이 있다면서 좋은 소식도 있고 좋지 않은 소식도 있다고 했다.

"우선 좋지 않은 소식부터 들어봅시다"라고 아버지는 말했다.

"댁의 아드님은 동성연애자인데 도저히 구제할 길이 없습니다"

학생처장의 대답이었다.

"이런 끔찍한 일이 있나"라며 아버지는 당황했다.

"하면 좋은 소식이라는 건 뭡니까?"

"아드님은 방금 메이퀸으로 뽑혔습니다"라고 학생처장이 귀뜀해주는
것이었다.

( 한 국 경 제 신 문 1998년 8월 29일자 ).