There was a custom in a small Greek village during the 17th entury
that a young man wishing to marry must first expose himself from behind
a curtain and allow the villagers to determine whether his personal
endowments were large enough.

One young man, being blessed by nature with a scant two inches,
prevailed upon the priest to take his place in the test.

But when the drape was unbuttoned and the priest''s ample masculine
epquitment popped into view, there arose a hue and cry as every woman
in the village shouted :"No, no! Priests can''t marry!"

-----------------------------------------------------------------------

<> endowment : 기본재산, 천부의 자질
<> bless : (신이 사람에게) 은혜를 베풀다
<> scant : 빈약한, 부족한, 작은
<> provail upon : ~을 설복하다
<> take the place of : ~를 대신하다
<> ample : 풍부한
<> masculine : 남성의
<> pop into view : 불쑥 나타나다
<> hue and cry : 고함소리, 야단법석

-----------------------------------------------------------------------

때는 17세기, 그리스의 어느 작은 마을에서는 총각이 장가들려면 우선 커튼
뒤에 숨어서 그의 그부분을 노출시켜 장가갈만큼 큰가를 마을사람들로 하여금
심판하게 하는 풍속이 있었다.

그런데 그 부분이 겨우 2인치 밖에 안되는지라 도저히 심사에서 통과할 수
없었던 한 젊은이가 성직자를 찾아가서 대리심사를 받아주도록 설득했다.

그러나 커튼구멍으로 성직자가 그 거창한 물건을 내보이자 마을 아낙네들은
법석을 피웠다.

"안돼요, 안돼! 성직자는 결혼하면 안돼요!"

( 한 국 경 제 신 문 1999년 6월 22일자 ).