Ted : "What kind of guys do you think play golf?"

George : "I have to say I''m ambivalent about golfers. Just think of
it... they tote 25 pounds of equipment several miles on the
golf courses. You cannot help thinking they are really
hard-working people. But..."

Ted : "But what?"

George : "Just think of the way they call on their juniors to bring
them ashtray."

------------------------------------------------------------------------

<> ambivalent : 두 가지 감정을 동시에 느끼는
<> tote : ~을(메고, 안고) 나르다
<> junior : 아들

------------------------------------------------------------------------

테드 : "어떤 사람들이 골프를 한다고 생각하나?"

조지 : "솔직히 말해서 골프하는 사람들에대한 내 생각은 좀 모호하다구.
그 사람들이 골프장에서 25파운드나 되는 골프용구를 몇 마일씩
가지고 다닌다는 사실을 생각해 보게. 부지런한 사람들이라고
생각하지 않을 수 없잖아. 하지만..."

테드 : "하지만 어떻다는 거야?"

조지 : "재떨이가 필요할 때엔 어떻게 하냐구? 아이들을 불러서 가져다
달라고 한단 말이야"

------------------------------------------------------------------------

* 정정 : 10일자 "천재소년..." 다섯째줄의 "in selongs"는 빠져야 하는
것이기에 바로 잡습니다. 잘못을 지적해주신 독자분들에게
감사드립니다.

( 한 국 경 제 신 문 2000년 1월 11일자 ).