[해외유머] '바람난 부부'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Johnny saw his dad and Aunt Grace in a passionate embrace in the woods.
He ran home and said, "Mommy, I saw Daddy kissing Aunt Grace in the woods. He took his pants off. Then..."
At this point Mom said, "Jonny, this is such an interesting story, you save the rest of it for supper time."
At the dinner table Johnny started his story which ended with, "...then Daddy and Aunt Grace did that same thing Mommy and Uncle Bill used to do when Daddy went away on bussiness."
---------------------------------------------------------------
<>passionate embrace : 정열적 포옹
<>save : 아껴두다
<>go away on bussiness : 출장가다
---------------------------------------------------------------
조니는 숲속에서 아빠와 그레이스 아줌마가 열띤 포옹을 하고 있는 장면을 목격했다.
황급히 집으로 돌아온 그는 "엄마, 아빠가 숲속에서 그레이스 아줌마랑 키스하는 것 봤어. 아빠가 바지를 벗더니 있잖아..."
이때 어머니가 그를 제지했다.
"거 참 재미있는 이야기로구나. 그만 해두고 나머지는 저녁식사때 들려줘"
조니는 저녁식사 자리에서 그 이야기를 시작했는데 그것은 다음과 같은 말로 마무리되었다.
"...그리고는 아빠와 그레이스 아줌마가 그걸 했어...아빠가 출장갔을 때 엄마랑 빌 아저씨가 잘 하는 것 있잖아"
He ran home and said, "Mommy, I saw Daddy kissing Aunt Grace in the woods. He took his pants off. Then..."
At this point Mom said, "Jonny, this is such an interesting story, you save the rest of it for supper time."
At the dinner table Johnny started his story which ended with, "...then Daddy and Aunt Grace did that same thing Mommy and Uncle Bill used to do when Daddy went away on bussiness."
---------------------------------------------------------------
<>passionate embrace : 정열적 포옹
<>save : 아껴두다
<>go away on bussiness : 출장가다
---------------------------------------------------------------
조니는 숲속에서 아빠와 그레이스 아줌마가 열띤 포옹을 하고 있는 장면을 목격했다.
황급히 집으로 돌아온 그는 "엄마, 아빠가 숲속에서 그레이스 아줌마랑 키스하는 것 봤어. 아빠가 바지를 벗더니 있잖아..."
이때 어머니가 그를 제지했다.
"거 참 재미있는 이야기로구나. 그만 해두고 나머지는 저녁식사때 들려줘"
조니는 저녁식사 자리에서 그 이야기를 시작했는데 그것은 다음과 같은 말로 마무리되었다.
"...그리고는 아빠와 그레이스 아줌마가 그걸 했어...아빠가 출장갔을 때 엄마랑 빌 아저씨가 잘 하는 것 있잖아"