[해외유머] '두 남자'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
George and Joel were talking about a female friend of their high school class.
Her family had recently come to the city from a farm out in the sticks.
They agreed that they had never met a more beautiful girl before, but she was too naive and trusting.
Joel said, "For her own good and as her friends, we''re got to teach her quickly what''s right and what''s wrong."
"Agreed," replied George.
"You teach her what''s right."
---------------------------------------------------------------
<>the sticks : (구어)두메산골
<>naive : 천진난만한, 순진한
<>trusting : 남을 믿는, 의심하지 않는
---------------------------------------------------------------
하이스쿨에 다니는 조지와 조엘은 같은 반 여자친구에 관해 이야기하고 있었다.
그 여학생네는 두메산골에서 농사를 짓다가 최근에 도시로 나왔다.
두 사람은 그렇게 예쁜 여자아이는 처음 봤으며 그 아이가 순진해서 남을 의심하지 않는다는 점에 의견을 같이 했다.
"그 아이를 위해서, 그리고 좋은 친구로서 무엇이 옳고 무엇이 그른지를 얼른 가르쳐야 해"라고 조엘은 말했다.
"좋은 생각이야. 무엇이 옳은가 하는 것은 네가 가르쳐"라고 조지는 대답했다.
Her family had recently come to the city from a farm out in the sticks.
They agreed that they had never met a more beautiful girl before, but she was too naive and trusting.
Joel said, "For her own good and as her friends, we''re got to teach her quickly what''s right and what''s wrong."
"Agreed," replied George.
"You teach her what''s right."
---------------------------------------------------------------
<>the sticks : (구어)두메산골
<>naive : 천진난만한, 순진한
<>trusting : 남을 믿는, 의심하지 않는
---------------------------------------------------------------
하이스쿨에 다니는 조지와 조엘은 같은 반 여자친구에 관해 이야기하고 있었다.
그 여학생네는 두메산골에서 농사를 짓다가 최근에 도시로 나왔다.
두 사람은 그렇게 예쁜 여자아이는 처음 봤으며 그 아이가 순진해서 남을 의심하지 않는다는 점에 의견을 같이 했다.
"그 아이를 위해서, 그리고 좋은 친구로서 무엇이 옳고 무엇이 그른지를 얼른 가르쳐야 해"라고 조엘은 말했다.
"좋은 생각이야. 무엇이 옳은가 하는 것은 네가 가르쳐"라고 조지는 대답했다.