1. "Can you keep a secret?"(비밀 지킬 수 있어요?)
2. "What is said here stays here."(비밀 지켜야 해요)
3. "Nothing leaves this room."(비밀입니다)
4. "I hope you can keep a secret."(비밀을 지켰으면 좋겠어요)
5. "This is off the record."(이것 비밀입니다)

...............................................................

한 번은 친구들과 캠프를 간 적이 있는데 얘기를 하던 중에 한 친구가 "What is said here stays here."라는 말을 했습니다.

나는 이 표현을 전에 들어보지 못했지만 이 표현이 "우리끼리 비밀이야"라는 뜻으로 쓴다는 것을 나중에 알았을 때 참 재미있다라는 생각을 해 보았습니다.

직역을 하면 "우리가 말한 것은 여기에 stay해야 돼" 아마 여러분도 쏙 외웠을 것입니다.

비밀을 지킨다는 표현으로는 이런 것도 있습니다.

"I''ll keep it to myself." 이 표현은 "비밀은 내 마음속에 담아둔다"는 말이죠. 이 또한 아주 재미있는 표현입니다.

또한 신문사나 방송사, 정치권에서 하는 "This is off the record." 이것은 우리끼리 하는 얘기니까 보도를 하면 절대 안된다는 말입니다.

이런 off the record적인 내용은 보통 보도를 하지 않는 다는 약속이 지켜집니다.

...............................................................

A: Is it true about Miss Kim and the chief?
B: Well...
A: Are you going to tell me?
B: Can you keep a secret?
A: Of course. My lips are sealed.
B: They better be.
A: So is it true about her?
B: They''ve been sleeping together for a year now.

A: 미스김과 팀장이 그렇고 그런 게 사실이에요?
B: 글쎄요.
A: 말해줄거예요, 말 거예요?
B: 비밀 지킬 수 있어요?
A: 그럼요. 절대 말 안할게요.
B: 그렇다면.
A: 그게 사실입니까?
B: 그들은 1년 넘게 같이 잤어요.

백선엽 ''365단어로 코쟁이 기죽이기''저자openenglish@hanmail.com