(마케팅부서 담당자랑 통화를 하고 싶습니다)
2. May I talk to someone in your Marketing Department?
(마케팅부서 담당자랑 통화를 할 수 있을까요?)
3. Is there anyone available in Marketing to speak with?
(마케팅부서 담당자랑 통화를 하고 싶은데 계십니까?)
4. Could you connect me with someone from Marketing, please?
(마케팅부서 담당자랑 통화를 할 수 있을까요?)
5. Is there someone in Marketing with whom I can speak with?
(마케팅부서 담당자랑 통화를 하고 싶은데 계시나요?)
...............................................................
마케팅부서 담당자와 통화를 하고 싶을 때는 우리가 잘 아는 표현인 "I''d like to speak with..."를 써서 문장을 만들어 쓰면 됩니다.
단지 뒷부분에 전치사 from your Marketing Department가 따라오면 되는 것이지요.
또한 "May I talk to someone..."이란 표현을 써서 표현을 해도 아주 좋은 표현이 됩니다.
이때도 마찬가지로 전치사 in이나 from을 써서 뒤를 받아주면 됩니다.
물론, 위의 예문에서 보듯이 미국 사람들이 많이 쓰는 단어 available을 써서 표현을 만들어 볼 수가 있는데 available은 며칠 전에 이미 알아보았는데 여기서는 "시간이 있는, 통화가 가능한"이란 뜻으로 쓰였습니다.
상황에 따라서 의미가 약간은 변하므로 그때그때 잘 파악해서 써야 합니다.
만약에 "마케팅 담당을 하는 분과 통화를 하고 싶습니다"고 했을 때 상대방에게 들을 수 있는 대답으로는 어떤 것이 있을 수 있을까요? 대답으로는 "One moment, please."(잠시만요), "Let me see if someone''s available."(담당자가 있나 한 번 볼게요), "I''ll find out for you."(한 번 찾아볼 게요)"등이 있습니다.
...............................................................
A: Hello?
B: Yes. I would like to speak with someone from your Marketing Department.
A: Hold on. I''ll see if anyone''s available.
B: Okay.
A: Sir?
B: Yes?
A: They are on their lunch break.
B: I''ll try again later then.
A: 여보세요?
B: 예. 마케팅부서 담당자랑 통화를 하고 싶습니다.
A: 잠시만요. 계신가 보겠습니다.
B: 알겠습니다.
A: 저기요, 선생님?
B: 예?
A: 점심식사중이십니다.
B: 그럼 나중에 전화를 다시 걸죠.
<백선엽.''365 단어로 코쟁이 기죽이기'' 저자 bsy72@hotmail.com>