Following the wedding, the husband laid down some rules. "I'll be home when I want," he said. "And I don't expect any hassle from you. Also, I expect a decent meal to be on the table every evening, unless I tell you otherwise. I'll go hunting, fishing, boozing, and card-playing with my buddies whenever I want. Those are my rules," he said. "Any comments?" "No, that's fine with me," the bride replied. "But, just understand that there'll be sex here at seven every evening...whether you're here or not." --------------------------------------------------------------- lay down rules : 규칙을 정하다 hassle : 말다툼, 싸움 decent meal : 변변한 식사 boozing : 폭음 buddy : 동료, 친구 --------------------------------------------------------------- 결혼을 하자 남편을 몇 가지 규칙을 내놓았다. "나는 원하는 시간에 귀가할 것이며 당신은 잔소리하지 말아야 하고. 그리고 나로부터 별도의 말이 없는 한 매일 저녁식사는 제대로 준비해야 하오. 나는 내키는 대로 언제든지 친구들과 어울려 사냥 낚시 음주 도박을 할 것이오. 뭐 할 말 있소?" "없어요, 나는 괜찮아요. 하지만 이걸 알아두셔야 해요. 매일 저녁 7시 이곳에서는 섹스 판이 벌어질거에요...당신이 귀가하건 말건 말이에요"라고 신부는 말했다.