[해외유머] '어른들의 기우'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
George"s parents decided not to tell him about the forth coming arrival of a little sister or brother.
As time passed, it became difficult to conceal the facts, and the boy was sent off to his grandfather"s for a while.
Finally the blessed event happened.
George"s dad phoned grandpa and asked him to break the news.
"My boy," said the old man, "you know the stork had been flying pretty low over your house. He"s been flying lower and lower, flapping his wings."
"Gosh," said George, "I hope he doesn"t scare mom. She"s pregnant, you know.".
---------------------------------------------------------------
forthcoming:임박한
break the news:소식을 알리다
stork:황새(아기를 데려다준다고 하는 새)
pregnant:임신한
---------------------------------------------------------------
조지의 부모는 동생이 생긴다는 사실을 미리 알리지 않기로 했다.
시간이 흐르면서 그 사실을 숨기기가 어려워지자 조지를 한동안 할아버지한테 가있게 했다.
마침내 축복의 날이 오자 조지의 아버지는 할아버지께 전화를 걸어 그 사실을 조지에게 알려 달라고 했다.
"얘,황새가 너의 집에 와서 아주 낮게 날고 있단다.
점점 아래로 내려와서 날개를 퍼덕거리면서."
그러자 조지가 한마디했다.
"저런,엄마를 놀라게 해서는 안 되는데.엄마 임신했단 말이에요"