[이게 바로 경제영어] (11) 'compliance=준수'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
comply는 누군가의 희망이나 요구에 따르고 순종하는 행동을 의미한다.
형용사형은 compliant,명사형으로는 compliance가 되며 주로 "in compliance with"의 형태로 사용된다.
follow나 obey와 비슷하나 "순종"과 "굴복"(yield)의 의미가 조금 강하다.
북한의 경수로 건설과 관련된 뉴스나 기사에 국제원자력기구(International Atomic Energy Agency.IAEA)가 제시한 조건 이행 상황을 보도하는 가운데 compliance가 자주 쓰이고 있다.
조건에 대한 이행(adhere to the conditions) 여부를 설명할 때에 comply가 쓰인 경우다.
최근 등장하고 있는 말중에 compliance officer가 있다.
언뜻 봐서는 굽실거리기 좋아하는 사람이라고 번역할 수 있지만 전혀 다른 말이다.
우리나라에는 아직 보편화돼 있지 않지만 기업 등 조직이 업무를 수행하는 가운데 관련 법령이나 규정(rules and regulations)을 얼마나 잘 지키고 있는지를 감시하는 부서가 있는데 이러한 부서를 compliance division 또는 compliance department라고 한다.
굳이 번역을 하자면 준법관리부서 정도가 되겠다.
마찬가지로 compliance를 감시하고 적절한 수준에서 법규가 준수될 수 있도록 하는 업무를 담당하는 사람을 compliance officer라고 한다.
우리말로는 "준법감시인"으로 번역하곤 하는데 반드시 "준법"만 대상으로 하는 것은 아니며 규정을 비롯해 일반 관행의 테두리에서 업무가 벗어나지 않는가를 지켜보는 것으로 봐야 한다.
Everyone knows that filling out complicated tax forms is one of the main obstacles in facilitating taxpayers' compliance.(복잡한 세금 신고서 작성하는게 제대로 (세법에 규정된대로) 세금 내는데 방해가 되는 요인중 하나라는건 다 아는 사실이다)
compliance officer가 하는 주 임무는 법규에 위반되는 사항이 있는가를 찾아 내고 이에 대한 보고 및 조치를 취하는 것이라 할수 있다.
감사(audit, inspection) 행위와 비슷하다고 볼 수 있지만 compliance는 감사를 받는 입장에서 "자발적"으로, 그리고 "사전 점검"의 차원에서 업무 전반에 광범위하게 걸쳐서 이루어지고 있다는 데 그 차이를 둘 수 있다.
compliance officer는 한편으로 Corporate Compliance Officer 또는 줄여서 CCO라는 정식명칭으로도 불린다.
---------------------------------------------------------------
< CEO.COO.CIO.CKO >
기업체에서는 CCO 외에도 많이 들어 익숙한 CEO를 비롯해 COO CIO CKO 등 여러가지 직무를 담당하는 임직원을 별도로 두고 있는 경우가 많다.
CEO(Chief Executive Officer)는 기업 경영 전반을 통괄하는 사람으로서 기업 경영에 관한 실권을 가지고 있는 사람이다.
CEO가 이사회의 의장 역할까지 맡고 있으면 Chairman & CEO가 된다.
기업의 업무 부문만을 따로 떼어 놓고 이 부문에서의 최고 책임자를 둘 때는 Chief Operation Officer (COO)라고 부른다.
Chief Information Officer(CIO)는 우리말로 정보담당임원 또는 정보관리자로 번역하며 기업의 정보기술과 정보시스템, 즉 Information Technology(IT)에 관한 모든 책임을 지고 있는 사람을 말한다.
이외에도 Chief Knowledge Officer(CKO.최고지식경영자)는 지식경영과 관리에 대한 학습을 통해 조직의 경쟁력 제고를 꾀하는 역할을 담당하는 사람을 가리키는 말이다.
[ 네오퀘스트(www.neoqst.com) 제공 ]