[프리즘] 독도 영문표기도 '나라마다 제각각'
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
주요 외국지도의 독도지명 표기 방식이 제각각인 것으로 나타났다.
9일 해양수산부가 원철희 의원(자민련)에게 제출한 국정감사 자료에 따르면 지난 1995년 발간된 미국 국방부 해도는 독도를 '리앙쿠르 록스(Liancourt Rocks)'로 표기하고 있다.
또 1987년 발간된 영국 해군 해도는 독도(Dok Do)와 다케시마(竹島·독도의 일본 이름) 등 2가지 표기법을 함께 사용했다.
1959년 편찬된 프랑스의 유명 라루스(Larousse) 지도는 독도를 영문 'Tok Do'로 표기한 뒤 괄호 안에 리앙쿠르를 병기하고 있다.
정종호 기자 rumba@hankyung.com