[비즈니스 유머] 공금횡령
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
An employer was talking to his lawyer about what to do with an employee who had embezzled large amount of company money.
"Keep him on the jop," said the lawyer, "and dock his pay."
"He couldn't ever pay me back that way," objected the employer.
"His salary is too small."
"In that case," suggested the lawyer, "raise his salary."
............................................................................
사장은 회사돈 거액을 횡령한 사원에 대해 어떻게 처리할 것인가를 변호사와 의논했다.
"그대로 데리고있으면서 봉급에서 제해나가도록 하세요"라고 변호사는 말했다.
"봉급을 가지고는 도저히 갚아낼 수가 없습니다"라고 사장은 대답했다.
"봉급이라고 해봤자 몇푼 안 되거든요"
"그렇다면 봉급을 올려주면 될 것 아닙니까"라고 변호사는 말했다.
............................................................................
△ embezzle : (공금을)횡령하다
△ dock : 삭감하다, (미국구어) (벌칙으로)봉급에서 제하다