Years ago a Chicago bank asked a Boston financial house for a report on a young Bostonian who had applied to the bank for employment. The Boston firm wrote a letter, stating the young man was related to famous Boston families. A week later the Boston firm received an acknowledgement from chicago, but the letter said that perhaps there was a misunderstanding. "We had no intention of using Mr. _for breeding purpose," the letter concluded. ............................................................................ △ financial house : 금융회사 △ apply for employment : 고용을 지망하다 △ be related to famous families : 이름있는 가문출신이다 △ acknowledgement : 감사(의 표시) △ breeding : 번식, 양식, 양육 ............................................................................. 오래 전 일인데 시카고의 한 은행이 보스턴출신 입사지망생의 신원조회를 보스턴의 한 금융회사에 의뢰했다. 그랬더니 그 젊은이가 보스턴의 이름있는 가문 출신이라면서 추천하는 편지를 보내왔다. 1주일 후 보스턴회사는 고맙다는 회신을 보내왔는데 받았다. 오해가 있었던 것이 아닌가 싶다면서 "우리는 _씨로부터 씨를 받으려는 것이 아니었습니다"라고 편지는 밝혔다.