성철스님 법어집 '이 뭐꼬' 영문판 출간
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
한국 현대불교의 대표적 선승인 성철 스님(性徹·1912~1993)의 법어집 '이 뭐꼬'(2002년)의 영문판 'Opening the Eye'(김영사)가 출간됐다.
'이 뭐꼬'는 철저한 수행과 거침없는 경책으로 '가야산 호랑이'라 불렸던 성철 스님이 수행 59년 동안 행했던 법문,언론 인터뷰 등에서 가려 뽑은 내용을 책으로 묶은 것.번역은 한국에서 법사 겸 탱화작가로 활동하면서 성철 스님의 또 다른 법어집 '자기를 바로봅시다'를 영역했던 미국인 브라이언 배리씨가 맡았다.
영어로 접하는 스님의 말씀은 또 다른 맛이 느껴진다.
성철 스님은 '이 뭐꼬'(Who am I?)라는 화두를 주면서 '마음의 눈을 뜨고 자기를 바로 보라'(Open the eye of the heart and look closely at yourself)고 가르친다.
그러면 '실상을 바로 보는 눈'(the eye that sees everything clearly)이 생기고 '산은 산,물은 물'(Mountains are mountains and waters are waters)의 경지에 이르게 된다고 한다.
출판사측은 이 번역본을 오는 10월 열리는 독일 프랑크푸르트 도서전에 내놓는 등 해외 홍보에도 적극 나설 방침이다.
1백90쪽.
서화동 기자 fireboy@hankyung.com
'이 뭐꼬'는 철저한 수행과 거침없는 경책으로 '가야산 호랑이'라 불렸던 성철 스님이 수행 59년 동안 행했던 법문,언론 인터뷰 등에서 가려 뽑은 내용을 책으로 묶은 것.번역은 한국에서 법사 겸 탱화작가로 활동하면서 성철 스님의 또 다른 법어집 '자기를 바로봅시다'를 영역했던 미국인 브라이언 배리씨가 맡았다.
영어로 접하는 스님의 말씀은 또 다른 맛이 느껴진다.
성철 스님은 '이 뭐꼬'(Who am I?)라는 화두를 주면서 '마음의 눈을 뜨고 자기를 바로 보라'(Open the eye of the heart and look closely at yourself)고 가르친다.
그러면 '실상을 바로 보는 눈'(the eye that sees everything clearly)이 생기고 '산은 산,물은 물'(Mountains are mountains and waters are waters)의 경지에 이르게 된다고 한다.
출판사측은 이 번역본을 오는 10월 열리는 독일 프랑크푸르트 도서전에 내놓는 등 해외 홍보에도 적극 나설 방침이다.
1백90쪽.
서화동 기자 fireboy@hankyung.com