At the dinner party, the subject of heaven and hell came up for a lengthy discussion. Mark Twain took no part in it, so the woman seated next to him asked : "Why haven't you said something? Surely you must have some opinion about this." "Madam, you must excuse me," Twain replied. "I am silent because of necessity. I have friends in both places." 만찬회에서는 천당과 지옥이 화제가 되어 한참 이야기들을 나누었다. 마크 트웨인이 일언반구하지 않고 침묵을 지키자 앉아있던 여자가 묻는 것이었다. "어째서 아무 말씀도 안 하시는 거죠? 필시 무슨 의견이 있을실텐데.." "부인, 죄송하지만 잠자코 있게 해주십시오"라고 마크 트웨인은 대답했다. "저는 침묵을 지켜야만 할 입장입니다. 양쪽 모두에 아는 사람들이 가있는 처지라서요" △subject : 화제 △take no part in it : 거기에 참여하지 않다 △of necessity : 당연히,부득불