[비즈니스 유머] 다빈치 코드
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Cardinal Tarcisio Bertone says :
"The book is everywhere.
There is very real risk that many people who read it will believe that the fables it contains are true."
Reading the news, a guy wants to know.
"Is he talking about 'The Da Vinci Code' or the Bible?"
Of coure, the cardinal was speaking against what he describes as "lies" in the popular book "The Da Vinci Code."
The book effectively claims that among other things, the church suppresses information about Jesus'marriage with Mary Magdalene.
"그 책은 도처에 널려있습니다.
그 책을 읽는 많은 사람들은 그 속의 이야기들이 사실이라고 믿을 위험이 있습니다"라고 베르토네 추기경이 말했다.
한 사내는 이 뉴스에 접히자 "이 사람 '다빈치 코드'를 두고 하는 소리야 아니면 성경을 두고 하는 소리야?"라고 의아해했다.
물론 그 추기경은 인기리에 나돌고 있는 '다빈치 코드'의 '거짓말'이라는 것을 규탄한 것이다.
이 책은 사실상 교회가 예수와 마리아 막달레나의 결혼에 관한 정보를 덮어두고 있는 것으로 주장하고 있다.
△fable : 우화,지어낸 이야기
△suppress : (사실을)감추다