A couple was celebrating their golden wedding anniversary.


Their domestic tranquility had long been the talk of the town, and on this special occasion, a local newspaper reporter inquired as to the secret of their long and happy marriage.


"Well," explained the husband, "it all goes back to our honeymoon.


We took a trip down to Grand Canyon by mules.


We hadn't gone too far when my wife's mule stumbled.


She quietly said, 'That's once.'


We proceeded a little farther when the mule stumbled again.


Once more my wife quietly spoke: 'That's twice.'


When the mule stumbled a third time, my wife removed a revolver from her purse and shot the mule dead.


As I started to protest she looked at me quietly and said, 'That's once.'"



결혼50주년을 축하하는 부부.


그들은 금실이 좋기로 오래 동안 사람들의 화제가 되어왔는데 특별히 이 날을 맞아 기자가 찾아가서 행복한 부부의 비결을 물었다.


할아버지가 설명했다.


"거 신혼여행 때로 거슬러 올라가야 해요.


우리는 노새를 타고 그랜드캐년으로 갔지.


얼마 안 가서 저 사람의 노새가 비틀거리더군.


그러자 아내가 조용히 '한 번'이라고 하더군.


좀 더 가다가 노새가 다시 비틀거리자 아내는 조용히 '두 번'이라고 하더군.


세 번째로 비틀거리자 아내는 핸드백에서 권총을 꺼내더니 노새를 쏴 죽이더란 말이야.


그래서 내가 한마디 하려 하자 나를 바라보면서 조용히 '한 번'이라고 하지 뭐야."



△ domestic tranquility : 가정의 평화

△ stumble : 비틀거리다