The king was waving to his royal subjects from the balcony of the palace when he spotted a beggar in the crowd who looked amazingly like his royal self. He had his guard bring the beggar to him. The king knew that the king before him had a well-deserved reputation as a ladies'man as he did himself. "Tell me,"said the king smiling,"was your mother perhaps a servant in the palace?" "No,Your Highness,"said the man, "but my father was." 궁전 발코니에서 시하들을 향해 손을 흔들던 임금은 그 군중 속에 놀랍도록 그를 닮은 거지를 발견했다. 왕은 근위대원을 시켜 그 거지를 불러오게 했다. 왕은 당신처럼 선왕께서도 명실상부한 호색가였다는 것을 익히 알고 있는 터였다. "그대의 모친이 혹 궁의 시녀였으렸다"하고 임금은 미소를 머금고 물었다. "아니옵니다 폐하. 쇤네의 어머니가 아니오라 아버지가 궁의 시종이었사옵나이다." ▲well-deserved reputation;상당히 근거가 있는 평판 ▲ladies’ man;호색한 ▲Your Highness;폐하