My wife is Asian. We're having issues with our district office and she's happy that she's found the right person to bribe until we get what we want (architectural change to our house). She explains to me, "This is how you do in Asia. You find the person to bribe, then you bribe him, then things get done. In the USA, you don't know who to bribe!" "Yes," I replied. "Here, you have to be pretty well-connected or wealthy to know who to bribe. It helps keep the plebes out of politics. I think we're much less democratic than Asians." 마누라는 아시아 사람입니다. 우리는 구청을 상대로 처리해야 할 문제가 있는데,아내는 우리가 원하는 것(주택 개축)을 성취하기 위해 뇌물을 줘야 할 사람이 누구인지 알아냈다고 좋아하고 있습니다. 아내의 설명인즉 이러 합니다. "아시아에서는 이런 식으로 처리해요. 뇌물을 줘야 할 사람을 알아내고는 일이 처리될 때까지 그 사람에게 뇌물을 주기만 하면 되는 거예요. 그런데 미국에서는 누구에게 뇌물을 줘야 하는 건지 알 수 없잖아요!" "그건 그래"하고 내가 대답했습니다. "여기서는 아주 배경이 좋거나 돈이 많은 사람이 아니고는 누구에게 뇌물을 줘야 하는 건지 알 수가 없단 말이야. 그래서 보통 사람들은 정치판에 끼어들지 못하는 거고…. 민주주의에서는 우리가 아시아 사람들보다 한참 뒤진 것 같아." △ have issue with : ~를 상대로 문제가 계류되고 있다 △ district office : 구청 △ bribe : 뇌물을 주다 △ architectural change : 건축물 개수 △ well-connected : 연줄이 많은 △ plebe : 평민, 서민