[비즈니스 유머] 미운 장모
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
A man,his wife and his mother-in-law went on vacation to the Holy Land.
While they were there,the mother-in-law passed away.
The undertaker told them, "You can have her shipped home for $5,000 or you can bury her here in the Holy Land for $150."
The man thought about it and told him he would just have her shipped home.
The undertaker asked,"Why would you spend $5,000 to ship her home, when you could have her buried here for only $150?"
The man replied, "A man died here 2,000 years ago,was buried here,and three days later he rose from the dead. I just can't take that chance."
한 남자가 휴가를 즐기려 아내와 장모를 데리고 성지로 갔다.
그런데 거기서 장모가 죽었다.
장의사 사람은 "5000달러를 지불하면 집으로 보내드릴 수 있고 150달러면 이곳 성지에 묻어드릴 수 있습니다"고 했다.
잠시 생각하던 사내는 집으로 보내달라고 했다.
그러자 장의사 사람이 물었다.
"단돈 150달러면 여기서 매장할 수 있는데 5000달러씩이나 들여 집으로 데려가는 이유가 뭡니까?"
그 남자의 대답은 이러했다.
"2000년 전에 여기서는 사람이 죽어서 매장을 했더니 사흘 만에 죽은자 가운데서 다시 살아나지 않았습니까.
그런 모험은 할 수 없습니다."
△ pass away : 죽다
△ undertaker : 장의사
△ take chance : 위험을 무릅쓰다
△ rise from the dead : 죽은자 가운데서 살아나다