Some years ago, when the "topless" craze was sweeping America, a friend of mine, his wife and eight-year-old son were driving through a neighborhood where topless bars abounded.

The young boy was curious and asked his mother what the word meant.

She told him the truth, explaining that topless bars were bars where women wore no clothing from the waist up.

"Boy," said the boy,"I bet they don‘t let any men go in there."


여러 해 전 "톱리스" 광기가 미국을 휘몰아쳤을 때의 일이다.

내 친구가 아내와 여덟 살 된 아들을 데리고 톱리스 바가 즐비하게 들어선 동네를 드라이브했다.

호기심이 발동된 아들 녀석은 톱리스라는 게 뭐냐고 어머니에게 물었다.

어머니는 톱리스 바란 여자들이 허리 위로는 아무 것도 걸치지 않는 바라고 사실대로 이야기해줬다.

"와, 그럼 남자들은 들어가지 못 하겠네"라고 녀석은 말하는 것이었다.


△ topless craze;톱리스 광풍
△ abound;많이 있다, 그득히 있다
△ curious;알고 싶어 하는, 호가심이 강한