In an American town, a woman fainted and her husband called 911.

The 911 operator told him that she would send someone out there right away.

"Where do you live?" asked the operator.

The man replied, "At the end of Eucalyptus Drive."

The operator asked, "Can you spell that for me?"

There was a long pause and finally the man said, "How about if I drag her over to Oak Street, and you pick her up there?"


미국의 어떤 도시에서 한 여자가 실신하자 남편이 비상구급전화 911을 불렀다.

전화를 받은 여직원은 당장 사람을 보내겠다면서 "주소가 어떻게 됩니까?"하고 물었다.

남자는 "유칼립투스 드라이브의 맨 끝입니다"라고 했다.

"철자가 어떻게 되죠?"하고 전화를 받은 사람은 물었다.

한참 아무 말도 없다가 남자는 "내가 이 사람을 오크 스트리트까지 끌고 갈 터이니 거기 와서 데리고 가면 안 되겠어요?"라고 하는 것이었다.


△ faint;실신하다
△ right away;[구어]곧바로, 즉시
△ eucalyptus(유칼립투스 나무)는 oak(오크 나무)보다 철자가 복잡하다