The professor has often been spared from embarrassment thanks to his quickness of repartee.

One day as he was talking, somebody attempted to interrupt him by suddenly crowing like a cock.

It was done to perfection, and a number of students burst into laughter.

The professor, however, was equal to the occasion.

He stopped with a look of surprise and pull out his watch.

"Morning already! My watch is only at half-past three. But there be no mistake about it, the instinct of lower animal being infallible."

There was a roar of laughter.

'lower animal' collapsed and the professor continued his discourse as if nothing had occurred.


그 교수는 재치 있는 응변으로 종종 난처한 고비를 넘겼다.

어느 날 강의하고 있는데 누군가가 느닷없이 꼬꼬오하며 수탉 우는 소리를 내 강의를 방해했다.

완전무결한 그 수탉 소리에 많은 학생들이 웃음을 터뜨렸다.

그러나 교수는 당황하지 않고 그 상황에 잘 대응했다.사뭇 놀란 듯이 그는 시계를 꺼냈다.

"벌써 아침인가! 내 시계는 세 시반 밖에 안 됐는데… 하지만 틀림없겠지. 하등동물의 본능은 빗나가지 않는 법이니까."

이 소리에 폭소가 터졌다.

그 '하등동물'은 기가 죽어버렸고 교수는 아무 일도 없었다는 듯이 강의를 계속했다.


△ repartee;재치있는 응수
△ crow;수탉이 울다
△ be equal to the occasion;당황하지 않고 상황에 대처하다
△ infallible;틀림없는, 절대적으로 확실한
△ collapse;기가 죽다