[비즈니스 유머] 정치 철
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
(nov26)
In 1952, when Adlai Stevenson was campaigning in California for U.S. Presidency, a woman asked him where he got his coat of deep tan. “You’ve been golfing?“ she accused him.
”No,“ replied Stevenson, ”I got this tan making outdoor speeches in Florida.“
”Well,“ the woman told him, ”if you got that brown you talked too long.“
1952년 대통령으로 출마해 캘리포니아주에서 유세에 나선 애들레이 스티븐슨을 보고 한 여자가 어디서 얼굴을 그 지경으로 태워가지고 왔느냐고 물었다.
“골프장에서 사셨군요”라며 여자는 나무라는 것이었다.
“아닙니다.
플로리다 주에서 옥외연설을 하다보니 탔답니다”라고 스티븐슨은 대답했다.
“얼굴이 그 정도로 타도록 연설을 했다면 말이 너무 많으셨군요.”
*Stevenson;두 차례 민주당 대통령 후보로 출마했으나 뜻을 이루지 못 한 미국 정치인
*coat;표면을 덮는 것
*tan;햇볕에 탄 빛깔, 황갈색
In 1952, when Adlai Stevenson was campaigning in California for U.S. Presidency, a woman asked him where he got his coat of deep tan. “You’ve been golfing?“ she accused him.
”No,“ replied Stevenson, ”I got this tan making outdoor speeches in Florida.“
”Well,“ the woman told him, ”if you got that brown you talked too long.“
1952년 대통령으로 출마해 캘리포니아주에서 유세에 나선 애들레이 스티븐슨을 보고 한 여자가 어디서 얼굴을 그 지경으로 태워가지고 왔느냐고 물었다.
“골프장에서 사셨군요”라며 여자는 나무라는 것이었다.
“아닙니다.
플로리다 주에서 옥외연설을 하다보니 탔답니다”라고 스티븐슨은 대답했다.
“얼굴이 그 정도로 타도록 연설을 했다면 말이 너무 많으셨군요.”
*Stevenson;두 차례 민주당 대통령 후보로 출마했으나 뜻을 이루지 못 한 미국 정치인
*coat;표면을 덮는 것
*tan;햇볕에 탄 빛깔, 황갈색