새 부처 영문이름 어찌하오리까…
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
기획재정부와 지식경제부가 영문 이름 고치기에 골머리를 앓고 있다.대통령직 인수위원회가 발표한 영문 이름은 기획재정부가 'Ministry of Strategic Planning and Finance',지식경제부가 'Ministry of Knowledge-based Economy'이지만 둘 다 문제가 있다는 지적이 적지 않기 때문이다.
우선 지식경제부의 경우 Knowledge(지식)라는 단어가 학교 스터디 고루함 등이 연상되고 모호하다는 점이 문제다.
다른 나라에서도 Knowledge를 정부 부처 이름에 넣는 사례가 없다.에너지 관련 내용이 부처 이름에 반영되지 못한 것도 문제점으로 지적된다.부처 이름만으로는 에너지 주무 부처라는 점이 부각되지 않는다는 것이다.
산업자원부 관계자는 "Knowledge를 Innovation(혁신)으로 대체하거나 아예 Ministry of Industry and Economy,또는 Ministry of Industry,Technology and Energy로 바꾸는 방안을 고려하고 있다"고 밝혔다.
재정경제부는 기획재정부의 영문 이름 중 Strategic(전략적)이 군사적 뉘앙스를 풍긴다는 점 때문에 곤혹스러워하고 있다.다른 어느 나라도 Strategic 관련 단어를 경제부서 이름에 넣어 쓰는 곳이 없다.Planning(기획·계획)도 개발시대 계획경제를 연상시킨다.재경부 관계자는 "현재 최종 결정된 게 없다"며 "Ministry of Economy and Finance 등 다른 안을 고려하고 있다"고 밝혔다.
약칭도 고민거리다.지식경제부는 '지경부'로 하자니 이 지경,요 지경이라는 말이 떠오르고 '지식부'나 '경제부'로 하자니 너무 모호하거나 포괄적이라는 문제가 있다.기획재정부는 '기재부'로는 부처 성격을 나타낼 수 없기 때문에 '재정부'라는 약칭을 쓰기로 잠정 결정했다.
한 정부 관계자는 "부처 이름은 부처 성격을 제대로 드러내는 게 가장 좋은데 인수위에서 신선하고 창의적인 것을 강조하면서 좀 이상해졌다"며 "쓸데없이 영문 이름이나 약칭을 고민하는 데 시간을 낭비하고 있다"고 지적했다.
정재형 기자 jjh@hankyung.com
우선 지식경제부의 경우 Knowledge(지식)라는 단어가 학교 스터디 고루함 등이 연상되고 모호하다는 점이 문제다.
다른 나라에서도 Knowledge를 정부 부처 이름에 넣는 사례가 없다.에너지 관련 내용이 부처 이름에 반영되지 못한 것도 문제점으로 지적된다.부처 이름만으로는 에너지 주무 부처라는 점이 부각되지 않는다는 것이다.
산업자원부 관계자는 "Knowledge를 Innovation(혁신)으로 대체하거나 아예 Ministry of Industry and Economy,또는 Ministry of Industry,Technology and Energy로 바꾸는 방안을 고려하고 있다"고 밝혔다.
재정경제부는 기획재정부의 영문 이름 중 Strategic(전략적)이 군사적 뉘앙스를 풍긴다는 점 때문에 곤혹스러워하고 있다.다른 어느 나라도 Strategic 관련 단어를 경제부서 이름에 넣어 쓰는 곳이 없다.Planning(기획·계획)도 개발시대 계획경제를 연상시킨다.재경부 관계자는 "현재 최종 결정된 게 없다"며 "Ministry of Economy and Finance 등 다른 안을 고려하고 있다"고 밝혔다.
약칭도 고민거리다.지식경제부는 '지경부'로 하자니 이 지경,요 지경이라는 말이 떠오르고 '지식부'나 '경제부'로 하자니 너무 모호하거나 포괄적이라는 문제가 있다.기획재정부는 '기재부'로는 부처 성격을 나타낼 수 없기 때문에 '재정부'라는 약칭을 쓰기로 잠정 결정했다.
한 정부 관계자는 "부처 이름은 부처 성격을 제대로 드러내는 게 가장 좋은데 인수위에서 신선하고 창의적인 것을 강조하면서 좀 이상해졌다"며 "쓸데없이 영문 이름이나 약칭을 고민하는 데 시간을 낭비하고 있다"고 지적했다.
정재형 기자 jjh@hankyung.com