They were watching a TV soap opera, and he became irritated by the way his wife was taking to heart.

"How can you sit there and cry about the made-up troubles of people you never even met?" he demanded.

"The same way you can jump up and scream when some guy you've never met scores a touchdown," she replied.



부부는 TV의 멜로드라마를 보고 있었는데 남편은 그걸 보면서 마누라가 가슴 아파하는 게 못마땅했다.

"아니 어떻게 알지도 못하는 사람들이 어려움을 당하고 있는 걸로 꾸며낸 얘기를 보면서 울고불고 할 수 있단 말이오?"라고 남편은 따졌다.

"만나본 적도 없는 사내가 터치다운으로 점수를 올렸다고 자리에서 벌떡 일어나 소리소리 질러대는 거나 어디가 다른 데요?"라고 여자는 응수했다.


△soap opera:[미국]소프 오페라(낮 시간에 가정주부를 상대로 방영되는 연속 멜로드라마.주로 비누 회사가 스폰서였던 데서 유래)

△irritate:짜증나게 하다

△made-up trouble:꾸며낸 난관