본문 바로가기

    ADVERTISEMENT

    천주교정의구현사제단, 비상 시국미사 열고 '美쇠고기 재협상' 촉구

    • 공유
    • 댓글
    • 클린뷰
    • 프린트

    천주교정의구현사제단은 30일 오후 7시30분 서울시청 광장에서 ‘국민존엄을 선언하고 국가권력의 회개를 촉구하는 비상 시국회의 및 미사’를 열고 ‘미국산 쇠고기 재협상‘을 촉구했다.

    천주교 사제단과 교인,일반 시민 등 3000여명이 모인 가운데 진행된 이날 미사에서 사제단은 시국선언문을 통해 “국민이 촛불을 들고 일어선 것은 정부가 미국의 압박에 자진굴복해 문제의 쇠고기와 위험한 부속물 수입을 전면 허용해버렸기때문”이라며 “그러나 정부는 국민의 뜻을 끝내 짓밟았다”고 비난했다.

    사제단은 “미국산 쇠고기의 안전성만을 주장하는 보수 언론,한나라당의 교만과 무지 등도 문제지만 국가 정책의 많은 부분에 대해 국민을 속이고 있는 현실은 더욱 큰 불행”이라며 “대통령이 국민의 기대에서 점점 멀어지고 있다”고 목소리를 높였다.

    사제단은 “미국산 쇠고기 수입 문제로 촉발된 촛불시위 문제의 핵심은 국민 건강의 안전성과 이를 보증할 검역주권의 확보”라며 “이 대통령은 즉각 폭력 진압을 지시한 경찰청장을 해임하고 연행자들을 전원 석방해야 한다”고 촉구했다.

    8시50분께 미사를 마친 사제단과 참가자들은 신부와 수녀들을 앞세우고 남대문과 한국은행 을지로를 돌며 행진했다.

    이 일대 도로는 이들의 불법점거로 인해 교통이 전면 통제되는 등 퇴근길 운전자들이 큰 불편을 겪었다.

    사제단은 1일 오후 7시부터 시청광장에서 집회를 갖겠다고 밝혔다.

    또 일부 사제들은 조만간 단식투쟁에 들어가기로 했다.

    이날 경찰은 전날과 달리 시위 자체를 원천 봉쇄하지 않았고 불법적인 도로 점거도 방관했다.

    전날 시위 장소인 서울시청앞 서울광장을 차량으로 차단하고,시위대가 도로 행진을 시작하자 인도밖으로 밀어냈던 것과는 대조적인 모습이다.

    한 시위 참가자는“사제단의 가세로 평화 시위로 되돌아 갈 수있는 계기가 마련됐다”며 “미국산 쇠고기 재협상이 이뤄질 때 까지 투쟁을 계속할 것”이라고 말했다.

    사제단의 불법 도로 점거 시위와 관련,상당수 시민들은 “종교 지도자들이 거리로 나와 불법시위를 벌이는 것은 정국을 더 혼란스럽게 만들 수 있다”며 강하게 비난했다.

    또“검찰 경찰 등이 전방위로 나서 불법시위를 막겠다고 공언해놓고 사제단의 불법 시위를 방조했다”며 경찰을 질타했다.

    ADVERTISEMENT

    1. 1

      김선호·고윤정, 홍자매와 만났더니 [김소연의 현장노트]

      배우 김선호와 고윤정이 홍자매 작가와 만나 선보일 사랑의 언어에 이목이 쏠린다.13일 서울 강남구 역삼동 한 호텔에서 진행된 넷플릭스 오리지널 '이 사랑 통역되나요?' 제작발표회에서 김선호와 고윤정은 "선물 같은 작품을 선보인다"고 전했다. '이 사랑 통역되나요?'는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측 불가 로맨틱 코미디다. '미남이시네요', '최고의 사랑', '주군의 태양', '환혼', '호텔델루나' 등 수많은 히트작을 내놓으며 로맨스 장인으로 불리는 홍자매(홍정은, 홍미란) 작가가 각본을 맡아 기대를 모았다.주인공인 다중언어 통역사 주호진 역에는 김선호가 캐스팅됐다. 주호진은 영어부터 일본어, 이탈리아어까지 다양한 언어에 능통한 언어 능력자로 낯선 언어에 누구보다 익숙하지만 사랑의 언어에는 서툰 캐릭터다. 단호하고 정확한 성격이지만 무희와 엮이면서 흔들리게 된다.김선호는 "주호진은 6개국어에 능통한 인물"이라며 "낯선 언어를 표현하는 것엔 익숙하지만 자신의 감정을 표현하는 것엔 서툴다"고 소개했다. 이어 "작품 속에서는 영어와 이탈리아어, 일본어와 한국어까지 4개국어를 하는데 대본 숙지를 하면서 감정을 싣기 위해 연습을 많이 했다"며 "4개월 정도 연습했는데 넷플릭스에서 해당 언어를 쓰시는 분들이 어떻게 봐주실지 궁금하다"고 전했다.또한 김선호는 "목소리가 많이 나오다 보니 목 관리에 신경 썼다"며 "따뜻한 차도 많이 마시고 프로폴리스도 먹었다"고 너스레를 떨었다. 그는 "몸을 쓰는 것보다 다중언어를 한꺼

    2. 2

      [포토+] 김선호-고윤정, '만남만으로 설레게 만드는 두 사람'

      배우 김선호, 고윤정이 13일 오전 서울 역삼동 조선 팰리스 서울 강남에서 열린 넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?'(극본 홍정은, 홍미란, 연출 유영은) 제작발표회에 참석해 포토타임을 갖고 있다.고윤정, 김선호 주연의 '이 사랑 통역 되나요?'는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측불가 로맨틱 코미디로 오는 16일 공개될 예정이다.변성현 한경닷컴 기자 byun84@hankyung.com

    3. 3

      '이사랑통역되나요' 김선호 "다중언어, 액션보다 어렵더라"

      배우 김선호가 다중언어로 연기하면서 겪은 고충을 털어놓았다.김선호는 13일 서울 강남구 역삼동 한 호텔에서 진행된 넷플릭스 오리지널 '이 사랑 통역되나요?' 제작발표회에서 "다음 작품에 다중언어와 액션 제안이 들어온다면 전 과감하게 액션을 선택하겠다"며 다중 연기를 하면서 느낀 고충을 전했다.'이 사랑 통역되나요?'는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측 불가 로맨틱 코미디다. '미남이시네요', '최고의 사랑', '주군의 태양', '환혼', '호텔델루나' 등 수많은 히트작을 내놓으며 로맨스 장인으로 불리는 '홍자매' 홍정은, 홍미란 작가가 각본을 맡아 기대를 모았던 작품이다.주인공인 다중언어 통역사 주호진 역에는 김선호가 캐스팅됐다. 주호진은 영어부터 일본어, 이탈리아어까지 다양한 언어에 능통한 언어 능력자로 낯선 언어에 누구보다 익숙하지만, 사랑의 언어에는 서툰 캐릭터다. 단호하고 정확한 성격이지만 '무희'와 엮이면서 흔들리게 된다.김선호는 "주호진은 6개국어에 능통한 인물"이라며 "낯선 언어를 표현하는 것엔 익숙하지만 자신의 감정을 표현하는 것엔 서툴다"고 소개했다. 이어 "작품 속에서는 영어와 이탈리아어, 일본어와 한국어까지 4개국어를 하는데, 대본 숙지를 하면서 감정을 싣기 위해 연습을 많이 했다"며 "4개월 정도 연습했는데, 넷플릭스에서 해당 언어를 쓰시는 분들이 어떻게 봐주실지 궁금하다"고 전했다.또한 김선호는 "목소리가 많이 나오다 보니 목 관리에 신경 썼다"며 "따뜻한 차도 많이 마시고 프로폴

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT