One evening while my wife and I were entertaining dinner guests, our five-year'old daughter Debbie helped her mother serve desert.

Debbie brought the first slice of pie from the kitchen and placed the plate in front of me.

I politely slid it over the woman next to me.

Debbie placed another pie slice before me and again watched as I passed it to another guest.

"You might as well keep it," my daughter said.

"They're all the same size."



어느 날 저녁 우리 부부는 손님들을 불러 저녁 대접을 했는데 다섯 살 된 딸 데비는 엄마를 도와 후식을 식탁으로 운반했다.

데비는 부엌에서 들고 온 첫 파이 접시를 내 앞에 갖다 놓았다.

난 그 접시를 정중하게 옆자리의 여자 손님 앞으로 옮겨 놓았다.

다음으로 들고 온 파이 접시도 데비는 내 앞에 갖다 놓았는데 그것 역시 내가 다른 손님 앞으로 옮겨놓는 걸 지켜보고는 말하는 것이었다.

"그대로 드시지 그래요. 크기가 모두 똑같단 말이에요."


△entertain dinner guests:손님을 저녁 식사에 초대해서 대접하다
△might as well:~하는 편이 낫