The things that parents say to their children change with the times―with a few exceptions.

Then:No TV until your homework is finished.

Now:No Net surfing until your homework is finished.

Then:That phone is to become attached to your ear.

Now:You can reach me at my health club. There's always my cellular phone.

Then:Eat everything on your plate.

Now:Watch your fat intake. There's heart disease in our family.

Then:I've worked my fingers to the bond for you.

Now:I've worked my fingers to the bond for you.

Then:Do you think I'm made of money?

Now:Do you think I'm made of money?


부모가 아이들에게 하는 말은 세월과 더불어 달라지지만 몇 가지 달라지지 않는 것이 있다.

과거:숙제 끝내기 전엔 TV 보지 못한다.

현재:숙제 끝내기 전엔 인터넷에 접속 못한다.

과거:전화기가 네 귀에 붙어버릴라.

현재:헬스클럽에 있을 거다. 휴대폰으로 연락해라.

과거:네 접시의 것을 골고루 다 먹어라.

현재:지방섭취에 주의해라. 우린 심장질환 내력이 있는 집안이니까.

과거:난 너를 위해 뼈빠지게 일해왔다.

현재:난 너를 위해 뼈빠지게 일해왔다.

과거:내가 갑부인줄 아냐?

현재:내가 갑부인줄 아냐?


△fat intake:지방 섭취
△work one's fingers to the bond:뼈빠지게 일하