[한경에세이] 한국의 여성의 힘
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
사이먼 쿠퍼 <한국HSBC 은행장 simoncooper@hsbc.com>
아시아에서 12년을 보내고 2006년 한국에 처음 왔을 때만 해도 한국 사회가 어떤 모습일지 전혀 생각하지 못했다. 단지 매우 보수적이고 남성 중심적 사회라는 얘기만 들었기 때문에 한국 여성들은 순종적이며,남편이 밖에서 일하는 동안 주부로서 전통적 역할만 할 것이라고 생각했다. '강한 한국의 여성'은 제주도 해녀의 이미지일 뿐 여성 임원의 모습은 아니었다. 한국에 와서 2년 반의 세월이 흐른 지금,내 생각이 완전히 틀렸다는 것을 알게 됐다.
실제 한국에서 경험해보니 기업이나 정치권에서 활동하는 한국 여성들은 결단력 있고 독립심이 강하며,큰 포부를 품고 있는 것 같다. 특히 최근 몇 년 동안에는 능력있는 여성들이 기업의 임원에 오르는 등 여성의 역할이 크게 진화하고 있다는 것을 알 수 있다.
필자가 몸 담고 있는 은행업은 전통적으로 남성 주도적인 분야다. 그러나 현재 한국HSBC 직원 중 절반이 넘는 숫자가 여성이다. 필자가 만난 대부분의 한국 사람들은 한국HSBC에 이렇게 여성 직원의 수가 많은 걸 알고 놀라움을 금치 못한다. 은행 내 여성 직원이 비단 낮은 직급에만 머물러 있는 것은 아니다. 다양한 직급과 분야에 널리 분포돼 있다. 한국HSBC에는 은행 내 여성 직원들과 관련된 다양한 활동을 하기 위해 여성 임원들이 모여 설립한 '여성위원회'가 있는데,대단히 성공적으로 운영되고 있다. 2007년 1월 창립한 이래 여성위원회 멤버들은 후배 여성 직원의 경력개발을 위한 멘토링과 여성 직원들을 위한 업무환경 개선,사회공헌 등 다양한 활동을 펼치고 있다. 여성의 지위가 다른 모든 은행에서도 한국HSBC처럼 높은지는 모르겠다. 그러나 한국HSBC에서 여성의 지위 향상은 앞으로 은행권에 다가올 변화의 신호라고 생각한다.
인재 등용에 있어 여성을 우대해야 한다는 뜻은 아니다. 성별에 따른 차별 없이 능력 있는 인재가 선택돼야 한다는 것이다. 한국 사회는 이미 이런 방향으로 가고 있다. 이는 한국의 강한 여성들이 서로 도와주며 이러한 변화를 스스로 이끌고 있기 때문이다. 열정적이고 능력있는 여성들이 많이 있기에 남성과 여성이 조화롭게 시너지를 창출하는 사회로 변화하고 있는 것이다.
두 딸을 키우는 아버지로서,훗날 필자의 딸들이 사회로 나아갈 때는 기업에서 이들이 능력을 마음껏 발휘할 수 있도록 많은 기회가 주어지길 기대해본다.
[영문원고 전문]
Evolving Society for Women
By Simon Cooper <President & CEO, HSBC Korea simoncooper@hsbc.com>
Although I had spent the previous 12 years in Asia, when I came to Korea in 2006, to be honest, I was ignorant of what to expect.I had heard stories of a super-conservative culture and a male-dominated society.I had been led to believe that women were typically subservient and filled the traditional roles of homemakers while their husbands went out to work to finance the family.When told of "strong Korean women" the image was of Cheju pearl divers not senior executives.Two and a half years later I realise that I was wrong, very wrong!
From my observations it seems to me that many Korean women are in fact determined and independent with strong aspirations within the corporate and political world.I have seen many instances where the roles of women have evolved significantly, even during these few years.Many senior positions are now filled by female executives.
Banking, my profession, has traditionally been a male-dominated business.If, however, I look at HSBC in Korea I see that over half of the staff are female.The senior female executives have formed a "Women's Council" to help promote issues relevant to females in the workplace and this has proved very successful.It is not the case that all banks are the same as HSBC in terms of gender diversity ….yet….but I believe it is a barometer of the change that will come through the whole industry in coming years.
It is not that I am advocating that women should be given unfair bias when it comes to selection.Rather, I believe that the best person should be chosen for the role - regardless of gender.I can see that Korea is already well along the path to change - primarily because the strong women of Korea are making the change happen themselves and supporting each other.The overwhelming number of driven, passionate, and talented women in the community and the transformation of synergies between men and women seems to be ever evolving.I can only hope that when my two daughters grow to become women, the global community will provide them every opportunity to blossom in the corporate world.
아시아에서 12년을 보내고 2006년 한국에 처음 왔을 때만 해도 한국 사회가 어떤 모습일지 전혀 생각하지 못했다. 단지 매우 보수적이고 남성 중심적 사회라는 얘기만 들었기 때문에 한국 여성들은 순종적이며,남편이 밖에서 일하는 동안 주부로서 전통적 역할만 할 것이라고 생각했다. '강한 한국의 여성'은 제주도 해녀의 이미지일 뿐 여성 임원의 모습은 아니었다. 한국에 와서 2년 반의 세월이 흐른 지금,내 생각이 완전히 틀렸다는 것을 알게 됐다.
실제 한국에서 경험해보니 기업이나 정치권에서 활동하는 한국 여성들은 결단력 있고 독립심이 강하며,큰 포부를 품고 있는 것 같다. 특히 최근 몇 년 동안에는 능력있는 여성들이 기업의 임원에 오르는 등 여성의 역할이 크게 진화하고 있다는 것을 알 수 있다.
필자가 몸 담고 있는 은행업은 전통적으로 남성 주도적인 분야다. 그러나 현재 한국HSBC 직원 중 절반이 넘는 숫자가 여성이다. 필자가 만난 대부분의 한국 사람들은 한국HSBC에 이렇게 여성 직원의 수가 많은 걸 알고 놀라움을 금치 못한다. 은행 내 여성 직원이 비단 낮은 직급에만 머물러 있는 것은 아니다. 다양한 직급과 분야에 널리 분포돼 있다. 한국HSBC에는 은행 내 여성 직원들과 관련된 다양한 활동을 하기 위해 여성 임원들이 모여 설립한 '여성위원회'가 있는데,대단히 성공적으로 운영되고 있다. 2007년 1월 창립한 이래 여성위원회 멤버들은 후배 여성 직원의 경력개발을 위한 멘토링과 여성 직원들을 위한 업무환경 개선,사회공헌 등 다양한 활동을 펼치고 있다. 여성의 지위가 다른 모든 은행에서도 한국HSBC처럼 높은지는 모르겠다. 그러나 한국HSBC에서 여성의 지위 향상은 앞으로 은행권에 다가올 변화의 신호라고 생각한다.
인재 등용에 있어 여성을 우대해야 한다는 뜻은 아니다. 성별에 따른 차별 없이 능력 있는 인재가 선택돼야 한다는 것이다. 한국 사회는 이미 이런 방향으로 가고 있다. 이는 한국의 강한 여성들이 서로 도와주며 이러한 변화를 스스로 이끌고 있기 때문이다. 열정적이고 능력있는 여성들이 많이 있기에 남성과 여성이 조화롭게 시너지를 창출하는 사회로 변화하고 있는 것이다.
두 딸을 키우는 아버지로서,훗날 필자의 딸들이 사회로 나아갈 때는 기업에서 이들이 능력을 마음껏 발휘할 수 있도록 많은 기회가 주어지길 기대해본다.
[영문원고 전문]
By Simon Cooper <President & CEO, HSBC Korea simoncooper@hsbc.com>
Although I had spent the previous 12 years in Asia, when I came to Korea in 2006, to be honest, I was ignorant of what to expect.I had heard stories of a super-conservative culture and a male-dominated society.I had been led to believe that women were typically subservient and filled the traditional roles of homemakers while their husbands went out to work to finance the family.When told of "strong Korean women" the image was of Cheju pearl divers not senior executives.Two and a half years later I realise that I was wrong, very wrong!
From my observations it seems to me that many Korean women are in fact determined and independent with strong aspirations within the corporate and political world.I have seen many instances where the roles of women have evolved significantly, even during these few years.Many senior positions are now filled by female executives.
Banking, my profession, has traditionally been a male-dominated business.If, however, I look at HSBC in Korea I see that over half of the staff are female.The senior female executives have formed a "Women's Council" to help promote issues relevant to females in the workplace and this has proved very successful.It is not the case that all banks are the same as HSBC in terms of gender diversity ….yet….but I believe it is a barometer of the change that will come through the whole industry in coming years.
It is not that I am advocating that women should be given unfair bias when it comes to selection.Rather, I believe that the best person should be chosen for the role - regardless of gender.I can see that Korea is already well along the path to change - primarily because the strong women of Korea are making the change happen themselves and supporting each other.The overwhelming number of driven, passionate, and talented women in the community and the transformation of synergies between men and women seems to be ever evolving.I can only hope that when my two daughters grow to become women, the global community will provide them every opportunity to blossom in the corporate world.