[비즈니스 유머] 치매?
-
기사 스크랩
-
공유
-
댓글
-
클린뷰
-
프린트
Two old men are chatting at a bar. "You know," the first one says," when I was 30 and got a hard-on, I couldn’t bend it both hands. When I was 40, I could bend it about 10 degrees if I tried it really hard. At 50,I could bend it 20 degrees, no problem. I‘ll be 60 next week, and now I can bend it in half with just one hand."
"So," the second man asks, “what’s your point?“
”Well, I‘m wondering how much stronger I’m gonna get!“
술집에서 잡담하는 두 늙은이. "있잖아요, 난 서른 살 때엔 이 놈이 일어섰다하면 두 손으로도 꺾을 수가 없어요. 마흔이 돼서는 정말 힘을 쓰면 10도쯤 굽힐 수 있었고요. 쉰이 돼서는요, 20도 구부리는 것쯤 문제없었어요. 내주면 있죠 60이 되는데 이제는 한 손만으로도 반으로 접을 수 있지 뭡니까."
한 노인이 이렇게 말하자 상대방이 물었다.
“그래서 어떻다는 겁니까?"
“내 손의 힘이 얼마나 더 세 지겠는지 궁금하단 말입니다."
*hard-on;[속](남자 성기의)발기
*point;(이야기의)요점
"So," the second man asks, “what’s your point?“
”Well, I‘m wondering how much stronger I’m gonna get!“
술집에서 잡담하는 두 늙은이. "있잖아요, 난 서른 살 때엔 이 놈이 일어섰다하면 두 손으로도 꺾을 수가 없어요. 마흔이 돼서는 정말 힘을 쓰면 10도쯤 굽힐 수 있었고요. 쉰이 돼서는요, 20도 구부리는 것쯤 문제없었어요. 내주면 있죠 60이 되는데 이제는 한 손만으로도 반으로 접을 수 있지 뭡니까."
한 노인이 이렇게 말하자 상대방이 물었다.
“그래서 어떻다는 겁니까?"
“내 손의 힘이 얼마나 더 세 지겠는지 궁금하단 말입니다."
*hard-on;[속](남자 성기의)발기
*point;(이야기의)요점